The Mammoth Book of Steampunk (43 page)

BOOK: The Mammoth Book of Steampunk
8.18Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Once the woman’s image was perfectly fixed in her thoughts, Hessa began to change it.

Her stern mouth softened into hesitation, almost a smile; her lips parted as if to speak. Hessa wished she had heard her voice that day – she did not want to imagine a sound that was not truly hers, that was false. She wanted to shift, to shape, not to invent. Better to leave her silent.

Her mouth, then, and her height; she was probably taller than Hessa, but not in the dream, no. She had to be able to look into her eyes, to reach for her cheeks, to brush her thumb over the fullness of her lips before kissing them. Her mouth would be warm, she knew, and taste—

Here, again, she faltered. She would taste, Hessa, decided, of ripe mulberries, and her mouth would be stained with the juice. She would have fed them to her, after laughing over a shared joke – no, she would have placed a mulberry in her own mouth and then kissed her, yes, lain it on her tongue as a gift from her own, and that is why she would taste of mulberries while Hessa pressed a hand to the small of her back and gathered her slenderness against herself, crushed their hips together …

It took her five days to build the dream in her thoughts, repeating the sequence of her imagined pleasures until they wore grooved agonies into her mind, until she could almost savour the dream through her sleep without the aid of stone or circlet. She took a full day to cast the latter, and a full day to grind the stone to the axes of her dream, careful not to miss a single desired sensation; she set it carefully into its copper circlet.

Her fingers only trembled when she lifted it onto her head.

The first night left her in tears. She had never been so thoroughly immersed in her art, and it had been long, so long since anyone had approached her with a desire she could answer in kisses rather than craft. She ached for it; the braidless woman’s body was like warm water on her skin, surrounding her with the scent of jasmine. The tenderness between them was unbearable, for all that she thirsted for a voice, for small sighs and gasps to twine with her own. Her hair was down-soft, and the pleasure she took in wrapping it around her fingers left her breathless. She woke tasting mulberries, removed the circlet and promptly slept until the afternoon.

The second night, she nestled into her lover’s body with the ease of old habit, and found herself murmuring poetry into her neck, old poems in antique meters, rhythms rising and falling like the galloping warhorses they described. “I wish,” she whispered, pressed against her afterwards, raising her hand to her lips, “I could take you riding – I used to, when I was little. I would go riding to Maaloula with my family, where almond trees grow from holy caves, and where the wine is so black and sweet it is rumoured that each grape must have been kissed before being plucked to make it. I wish—” And she sighed, feeling the dream leaving her, feeling the stone-sung harmony of it fading. “I wish I knew your name.”

Strangeness, then – a shifting in the dream, a jolt, as the walls of the bedroom she had imagined for them fell away, as she found she could look at nothing but her woman’s eyes, seeing wine in them, suddenly, and something else, as she opened her mulberry mouth to speak.

“Nahla,” she said, in a voice like a granite wall. “My name is—”

Hessa woke with the sensation of falling from a great height, too shocked to move. Finally, with great effort, she removed the circlet, and gripped it in her hands for a long time, staring at the quartz. She had not given her a name. Was her desire for one strong enough to change the dream from within? All her dream-devices were interactive to a small degree, but she always planned them that way, allowing room, pauses in the stone’s song which the dreamer’s mind could fill – but she had not done so with her own, so certain of what she wanted, of her own needs. She had decided firmly against giving her a name, wanting so keenly to know the truth – and that voice, so harsh. That was not how she would have imagined her voice …

She put the circlet aside and rose to dress herself. She would try to understand it later that night. It would be her final one; she would ask another question, and see what tricks her mind played on her then.

But there would be no third night.

That afternoon, as Hessa opened her door to step out for an early dinner at Qahwat al Adraj, firm hands grasped her by the shoulders and shoved her back inside. Before she could protest or grasp what was happening, her braidless woman stood before her, so radiant with fury that Hessa could hardly speak for the pain it brought her.

“Nahla?” she managed.

“Hessa,” she threw back in a snarl. “Hessa Ghaflan bint Aliyah bint Qamar bint Widad. Crafter of dreams. Ask me how I am here.”

There were knives in Hessa’s throat – she felt it would bleed if she swallowed, if she tried to speak. “How … ?”

“Do you know” – she was walking, now, walking a very slow circle around her. “what it is like” – no, not quite around, she was coming towards her but as wolves did, never in a straight line before they attacked, always slant – “to find your dreams are no longer your own? Answer me.”

Hessa could not. This, now, felt like a dream that was no longer her own. Nahla’s voice left her nowhere to hide, allowed her no possibility of movement. Finally, she managed something that must have looked enough like a shake of her head for Nahla to continue.

“Of course you wouldn’t. You are the mistress here, the maker of worlds. I shall tell you. It is fascinating, at first – like being in another country. You observe, for it is strange to not be at the centre of your own story, strange to see a landscape, a city, an ocean, bending its familiarity towards someone not yourself. But then – then, Hessa …”

Nahla’s voice was an ocean, Hessa decided, dimly. It was worse than the sea – it was the vastness that drowned ships and hid monsters beneath its sparkling calm. She wished she could stop staring at Nahla’s mouth.

“Then, you understand that the landscapes, the cities, the oceans, these things are you. They are built out of you, and it is you who is bending, you who is changing for the eyes of these strangers. It is your hands in their wings, your neck in their ruins, your hair in which they laugh and make love—”

Her voice broke there, and Hessa had a tiny instant’s relief as Nahla turned away from her, eyes screwed shut. Only an instant, though, before Nahla laughed in a way that was sand in her own eyes, hot and stinging and sharp.

“And then you see them! You see them in waking, these people who bathed in you and climbed atop you, you recognize their faces and think you have gone mad, because those were only dreams, surely, and you are more than that! But you aren’t, because the way they look at you, Hessa, their heads tilted in fond curiosity, as if they’ve found a pet they would like to keep – you are nothing but the grist for their fantasy mills, and even if they do not understand that, you do. And you wonder, why, why is this happening? Why now, what have I done?”

She gripped Hessa’s chin and forced it upward, pushing her against one of her worktables, scattering a rainfall of rough-cut gems to the stone floor and slamming agony into her hip. Hessa did not resist anything but the urge to scream.

“And then” – stroking her cheek in a mockery of tenderness – “you see a face in your dreams that you first knew outside them. A small, tired-looking thing you saw in a coffee house, who looked at you as if you were the only thing in the world worth looking at – but who now is taking off your clothes, is filling your mouth with berries and poems and won’t let you speak, and Hessa,
it is so much worse.

“I didn’t know!” It was a sob, finally, stabbing at her as she forced it out. “I’m sorry, I’m so sorry – I didn’t know, Nahla, that isn’t how it works—”

“You made me into your
doll
.” Another shove sent Hessa crumpling to the floor, pieces of quartz marking her skin with bruises and cuts. “Better I be an ancient city or the means to flight than your
toy
, Hessa! Do you know the worst of it?” Nahla knelt down next to her, and Hessa knew that it would not matter to her that she was crying now, but she offered her tears up as penance all the same.

“The worst of it,” she whispered, now, forefinger tracing one of Hessa’s braids, “is that, in the dream, I wanted you. And I could not tell if it was because I found you beautiful, or because that is what you wanted me to do.”

They stayed like that for some time, Hessa breathing through slow, ragged sobs while Nahla touched her head. She could not bring herself to ask,
do you still want me now?

“How could you not know?” Nahla murmured as she touched her, as if she could read the answer in Hessa’s hair. “How could you not know what you were doing to me?”

“I don’t control anything but the stone, I swear to you, Nahla, I promise,” she could hear herself babbling, her words slick with tears, blurry and indistinct as her vision. “When I grind the dream into the quartz, it is like pressing a shape into wet clay, like sculpture, like carpentry – the quartz, the wax, the dopstick, the grinding plate, the copper and amber, these are my materials, Nahla! These and my mind. I don’t know how this happened, it is impossible—”

“That I should be in your mind?”

“That I, or anyone else, should be in yours. You aren’t a material, you were only an image – it was never you, it couldn’t have been, it was only—”

“Your longing,” Nahla said, flatly, and Hessa tried to ignore the crush of her body’s weight. “Your wanting of me.”

“Yes.” Silence between them, then a long-drawn breath. “You believe me?”

A longer silence, while Nahla’s fingers sank into the braids tight against Hessa’s scalp, scratching it while clutching at a plaited line. “Yes.”

“Do you forgive me?”

Slowly, Nahla released her, withdrew her hand, and said nothing. Hessa sighed, and hugged her knees to her chest. Another moment passed; finally, thinking she might as well ask, since she was certain never to see Nahla again, she said, “Why do you wear your hair like that?”

“That,” said Nahla, coldly, “is none of your business.”

Hessa looked at the ground, feeling a numbness settle into her chest, and focused on swallowing her throat-thorns, quieting her breathing. Let her go, then. Let her go, and find a way to forget this – although a panic rose in her that after a lifetime of being taught how to remember, she had forgotten how to forget.

“Unless,” Nahla continued, thoughtful, “you intend to make it your business.”

Hessa looked up, startled. While she stared at her in confusion, Nahla seemed to make up her mind.

“Yes.” She smirked, and there was something cruel in the bright twist of it. “I would be your apprentice! You’d like that, wouldn’t you? To make my hair like yours?”

“No!” Hessa was horrified. “I don’t – I mean – no, I wouldn’t like that at all.” Nahla raised an eyebrow as Hessa babbled, “I’ve never had an apprentice. I was one only four years ago. It would not – it would not be seemly.”

“Hessa.” Nahla stood, now, and Hessa rose with her, knees shaky and sore. “I want to know how this happened. I want to learn” – she narrowed her eyes, and Hessa recoiled from what she saw there, but forgot it the instant Nahla smiled – “how to do it to you. Perhaps then, when I can teach you what it felt like, when I can silence you and bind you in all the ways I find delicious without asking your leave – perhaps then, I can forgive you.”

They looked at each other for what seemed an age. Then, slowly, drawing a long, deep breath, Hessa reached for a large piece of rough quartz and put it in Nahla’s hand, gently closing her fingers over it.

“Every stone,” she said, quietly, looking into Nahla’s wine-dark eyes, “knows how to sing. Can you hear it?”

As she watched, Nahla frowned, and raised the quartz to her ear.

Clockmaker’s Requiem
Barth Anderson

Krina nudged her clock, and it crept up her long neck, closer to her ear, tiny claws tickling. “Left. Left again,” it whispered. “Forward.”

Behind Krina walked the confidante, a spider-limbed girl with lip rings to seal her mouth. She kept close to Krina, whose inventions always found the right way, no matter how the ziggurat changed, and the skirts of their cloaks stirred swirls of the maroon dust that seemed to gasp from the mortar and paving stones.

“The salon is located up there this afternoon,” the clock whispered to Krina. “Up the Ascent.”

Today the Avenue of Ascent was a vast flight of stairs beneath a sky of ceiling windows, and a regiment of urbanishment troops inclined upon the steps in a cove of sunlight, their stiff shirtcollars sprung open like traps. Up and down the great flight, fruit sellers stacked their wares for climbers to buy, making the Avenue of Ascent a cascade of color. Blood-red loaves. Foreign lemons. Ripe adorno pears. Pomelos.

Krina stopped and stared at the big orbs of yellow-green pomelos, considering. Instinctively, she touched the small, spiny back of her other clock, a lookout wrapped about her right thumb and the sibling to the one lit upon her neck. The lookout whispered the futures into her ear, when she raised her hand to her shoulder:

“People will all see the same time together, the apprentice will say to you, Krina. A tool, that apprentice will call the thing he’s created. Stop him. Don’t let him.”

The confidante watched Krina staring at the stack of spongy pomelos, light fingertips resting on her lips as if the tight line of locking rings might not be enough to prevent her from cautioning her mistress from buying one.

The fruit-monger caressed the round brow of a pomelo, flicking dust from its green rind. “Fancying a sweet-tart, duchess?” he said from behind his bandana, which was wet and dusty at the mouth. To him, it was simply fruit. He had no idea what the pomelo meant in Krina’s caste or he might not have said, “Only half a crona.”

Shadows from a dove flock zigzagged up the Ascent, the moment passed, and Krina shook her head. Then she lifted the hem of her cloak and walked up the steps.

The apprentice will be safe, yes?
said the confidante in handslang.

“We clockmakers are the engines of the ziggurat,” said Krina, turning and climbing the stairs. “I’d save everyone if I did it now with his clocks unmade. Besides, why do you care?”

BOOK: The Mammoth Book of Steampunk
8.18Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Guardian by Hunt, Loribelle
Full Throttle by Kerrianne Coombes
Saving St. Germ by Carol Muske-Dukes
Slide Trombone by David Nickle
One Good Thing by Lily Maxton
Opiniones de un payaso by Heinrich Böll
A Quiet Belief in Angels by R. J. Ellory
Tech Job 9 to 9 by Dilshad Mustafa